qfgl.net
当前位置:首页>>关于考研英语中的翻译有什么要求,我看标准答案翻得很准确的资料>>

考研英语中的翻译有什么要求,我看标准答案翻得很准确

语法正确句意通顺就可以的~没有绝对的标准答案(⁎⁍&

1.如果句子译文扭曲原文意思,该句得分最多不得超过0.5分。 2.如果某考生给出两种或两种以上的译

英语翻译和文言文遵守的原则是一样的,即:信、达、雅。句子翻译对一半就可得一半的分关键词错了会影响整个

多数人在考研英语考试的翻译题上都丢分,因为在翻译评分上没有具体的标准,而且翻译的评分标准与我们口译是

首先就是翻译的句子扭曲了原文的意思,这个句子是不会得到分数的。这个标准看起来很简单,但事实上我们很容

多数人在考研英语考试的翻译题上都丢分,因为在翻译评分上没有具体的标准,而且翻译的评分标准与我们口译是

如果能力够强的话,尽量还是把大意翻译出来,然后把这些意思按照正常的汉语表达方式表达出来.翻译讲求&q

没用的那些视频都是垃圾,如果你想要提升英语的水平,平时就要用英文和其他人交流(就算自己的英文有多烂都

英译汉时人名、地名必须翻译出来,不能保留英文。因为人名、地名是考察对文章文化背景知识是否了解的重要一

。。同学,那你的英语还有很大的提升空间啊 多看,书读百遍其义自见,绝对是有道理的!

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.qfgl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com